Translation of "questi accordi" in English


How to use "questi accordi" in sentences:

Questi accordi li avevo presi con Jackie Wong.
Jackie Wong made these arrangements with me.
Non sono meravigliosi questi accordi succulenti?
Don't you just love those big fat chords?
Ho bisogno che diate un'occhiata a questi accordi di non divulgazione.
I'll need you to look over those nondisclosure agreements.
Questi accordi con compagnie private sono stati ampiamente negoziati segretamente e molti legislaori Statali sono contribuenti preoccupati della svendita di questa arteria stradale.
These deals with private companies are being negotiated largely in secret - and many State lawmakers are worried taxpayers are being sold down the road.
Ho le mani legate da questi accordi di non divulgazione che mi hanno fatto firmare.
I'm bound by all this confidentiality rules they made me sign
Questi accordi intergovernativi sono stati integrati nel quadro legislativo dell'Unione europea in forza dell'entrata in vigore del trattato di Amsterdam e fanno ormai parte dell' "acquis" comunitario che i paesi candidati dovranno recepire.
These intergovernmental agreements have been incorporated into the European Union following the entry into force of the Amsterdam Treaty and now form part of the Community acquis to be adopted by the applicant countries.
Cosa succederebbe se non si rispettassero piu' questi accordi?
What would happen if we no longer accepted these types of agreements?
A volte questi accordi possono beneficiare entrambe le parti.
Sometimes these arrangements can benefit both parties.
Ma hai idea di come funzionino questi accordi?
Do you have any idea how these deals work?
Questi accordi possono includere qualsiasi operazione di fusione, finanziamento, acquisizione, fallimento o procedimento.
These deals can include any merger, financing, acquisition, or bankruptcy transaction or proceeding.
La Commissione intende proporre agli Stati membri all’inizio del 2013 un elenco di priorità per i mandati negoziali di questi accordi per conto dell’UE.
The Commission intends to put forward a list of priorities for EU negotiating mandates for these agreements to Member States in early 2013.
Questi accordi non vanno sempre a buon fine.
These kind of deals, they don't always work out so well.
Questi accordi assicureranno anche un maggior numero di collegamenti aerei e prezzi più contenuti per i passeggeri.
These agreements will assure also a greater number of connections airplane and mark more contents for the passengers.
Assieme ai suoi Stati membri, l’Unione europea partecipa a questi accordi e fissa obiettivi per l’UE nel suo complesso.
Along side its Member States, the European Union is a party to these agreements and sets targets for the EU as a whole.
E chi contatta Parsa per aiutare a fare questi accordi?
And who is Parsa reaching out to to help make these deals?
E chi di preciso fara' da... capitano alla mia nave sotto questi accordi?
And who exactly is going to captain my ship under these arrangements?
Capisco che tutti questi accordi e dollari ti fanno perdere di vista il perche' indossi le spalliere ogni domenica.
I understand. All this talk about deals and dollars will make you lose sight of why you even put the pads on every Sunday.
Credo che il termine corretto per questi accordi sia un "matrimonio a tre"?
I think the current slang for such an arrangement is a "thruple." Three people, one marriage.
E lo stesso vale per questi Accordi.
It's the same with these Accords.
Non ho preso io questi accordi. Ray...
I'm not the one who scheduled that, Ray.
E voi questi accordi non li avere rispettati.
You are in breach of that agreement.
L'ultima cosa che ci serve ora è il governo che ci azzoppa con questi Accordi.
The last thing we need right now is the government hamstringing us with the Accords.
Spotify non accetta come obbligatori codici di condotta in relazione ai servizi forniti ai sensi di questi Accordi.
Spotify does not accept any codes of conduct as mandatory in connection with the services provided under this agreement.
Questi accordi assicurativi sono processati dal protocollo Bitcoin, il quale previene che una transazione venga effettuata fino a che non saranno state soddisfatte tutte le condizioni.
Such assurance contracts are processed by the Bitcoin protocol, which prevents a transaction from taking place until all conditions have been met.
Questi accordi contengono capitoli specifici sul commercio e lo sviluppo sostenibile, e sono dotati di un meccanismo congiunto della società civile per monitorarne l’attuazione.
These contain specific chapters on trade and sustainable development (TSD), backed by a joint civil society mechanism to monitor implementation.
E questi accordi non vengono mai firmati.
And those deals never get done.
Se questi accordi avranno successo, Camelot entrera' in una nuova era di prosperita'.
If these talks are successful, Camelot will enter a new era of prosperity.
Abbiamo solo fino a domani al tramondo per buttare all'aria questi accordi.
We have until the end of tomorrow to scupper these talks.
Voglio dire, sembra che non tu veda mai neanche un soldo da questi accordi.
I mean, you never seem to see any money from these deals.
Conosci la natura di questi accordi.
You know the nature of these arrangements.
L'esempio dell'Ecuador ci ha mostrato che tutti questi accordi illegali odetestabili possono venire alla luce tramite la creazione di una Commissione per il Controllo Logistico.
Ecuador demonstrated how all those illegitimate or odious contracts can come to light through an Audit Committee.
Di solito questi accordi funzionano che una ditta dona dell'attrezzatura alla persona a capo della squadra.
Typically, the way that these merchandise deals work is that a company donates some apparel to the person that's in charge of the team.
Credo che io e Roger ci mettemmo a comporre i versi e mettere questi accordi dentro tutto, e Roger... scrisse quel testo geniale ed ecco fatto.
I think Roger and I then worked on writing the verses and putting those chords in to the... in to the whole thing, and Roger.....did those brilliant words, and there we were.
Questi accordi rispondono a importanti sfide in materia di sicurezza e agli interessi comuni in tale ambito dell'UE e degli USA, garantendo al tempo stesso la protezione dei dati personali.
These Agreements respond to important security challenges and meet the common security interests of the EU and U.S., whilst guaranteeing the protection of personal data.
Questi accordi intergovernativi sono stati integrati nel quadro legislativo dell'UE in forza dell'entrata in vigore del trattato di Amsterdam e fanno ormai parte dell' "acquis" comunitario che i paesi candidati dovranno recepire.
These intergovernmental agreements have been incorporated into the European Union (EU) following the entry into force of the Amsterdam Treaty and now form part of the Community acquis to be adopted by the applicant countries.
Alcuni di questi accordi contengono disposizioni relative alla risoluzione delle controversie, che si applicano soltanto alle controversie riguardanti l'accordo in questione e che possono integrare o modificare le norme dell'intesa.
Some of these agreements contain provisions concerning dispute settlement that only apply to disputes under the agreement in question and that may supplement or modify the rules of the Understanding.
Questi accordi vincolanti fissano anche gli obiettivi dell'UE nei suoi numerosi settori di attività.
These binding agreements set out the EU's goals in its many areas of activity.
Ha auspicato un'intensificazione della cooperazione con il Montenegro mediante il quadro globale offerto da questi accordi e dagli altri meccanismi del processo di stabilizzazione e associazione.
It looked forward to intensifying cooperation with Montenegro through the comprehensive framework offered by these Agreements and the other mechanisms of the Stabilisation and Association Process.
Questi accordi su cooperazione tecnica e scientifica possono essere supportati da piani di lavoro evolutivi.
These agreements on technical and scientific cooperation can be supported by rolling work plans.
Questi accordi sul livello dei servizi sono in genere allegati al contratto principale e costituiscono una componente importante del rapporto contrattuale tra il fornitore e il consumatore.
These service level agreements are generally appended to the main contract and form an important component of the contractual relationship between the supplier and the consumer.
Potrai richiedere una copia di questi accordi usando i recapiti qui sotto.
You can ask us to see a copy of these clauses using the contact details below.
Abbiamo filmato di nascosto alcuni dei familiari dell'ex primo ministro e un avvocato mentre dicevano al nostro investigatore segreto esattamente come questi accordi discutibili vengono presi tramite queste società.
We secretly filmed some of the family of the former chief minister and a lawyer as they told our undercover investigator exactly how these dubious deals are done using such companies.
Richiede tempo e denaro stringere tutti questi accordi, ma è un sistema solido perché protegge meglio l'intera economia dagli shock.
It's time-consuming and expensive, negotiating all these deals, but it's robust because it makes their whole economy better defended against shocks.
2.7862029075623s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?